David Jones, artist and poet (1895-1974) begins his PREFACE TO THE ANATHEMATA :
'I have made a heap of all that I could find.' (1) So wrote Nennius, or whoever composed the introductory matter to Historia Brittonum. He speaks of an 'inward wound' which was caused by the fear that certain things dear to him 'should be like smoke dissipated'. Further, he says, 'not trusting my own learning, which is none at all, but partly from writings and monuments of the ancient inhabitants of Britain, partly from the annals of the Romans and the chronicles of the sacred fathers, Isidore, Hieronymous, Prosper, Eusebius and from the histories of the Scots and Saxons although our enemies . . . I have lispingly put together this . . . about past transactions, that [this material] might not be trodden under foot'. (2)
(1) The actual words are coacervavi omne quod inveni, and occur in Prologue 2 to the Historia.
(2) Quoted from the translation of Prologue 1. See The Works of Gildas and Nennius, J.A.Giles, London 1841.
stance (n.)1530s, "standing place, station," probably from French
stance "resting place, harbor" (16c.), from Vulgar Latin
*stantia "place, abode" (also source of Italian stanza
"stopping place, station, stanza," Spanish stancia
"a dwelling"), from Latin stans (genitive stantis),
present participle of stare "to stand" (from PIE root *sta- "to stand, make or be firm").
Sense of "position of the feet" (in golf, etc.) is first recorded 1897; figurative sense of "point of view" is recorded from 1956. The sense of the French word has since narrowed.
Stand Dance (TAR)
Theatre of the Actors of Regard
detail
A Person Looks At A Work Of Art/
someone looks at something...
LOGOS/HA HA