David Jones, artist and poet (1895-1974) begins his PREFACE TO THE ANATHEMATA :

'I have made a heap of all that I could find.' (1) So wrote Nennius, or whoever composed the introductory matter to Historia Brittonum. He speaks of an 'inward wound' which was caused by the fear that certain things dear to him 'should be like smoke dissipated'. Further, he says, 'not trusting my own learning, which is none at all, but partly from writings and monuments of the ancient inhabitants of Britain, partly from the annals of the Romans and the chronicles of the sacred fathers, Isidore, Hieronymous, Prosper, Eusebius and from the histories of the Scots and Saxons although our enemies . . . I have lispingly put together this . . . about past transactions, that [this material] might not be trodden under foot'. (2)

(1) The actual words are coacervavi omne quod inveni, and occur in Prologue 2 to the Historia.
(2) Quoted from the translation of Prologue 1. See The Works of Gildas and Nennius, J.A.Giles, London 1841.


01 January 2016

TAR Chorus : "A thing of the past, old dear."

    
Sending Postcards 
TAR Chorus : "A thing of the past, old dear."


collection : FIAPCE 
Collecting Paintings 
TAR Chorus : "A thing of the past, old dear."


        
Quoting Quotations
TAR Chorus : "A thing of the past, old dear."
         
English Chorus: "This too shall pass" 
Persian Chorus: این نیز بگذرد‎‎, pron. īn nīz bogzarad
Arabic Chorus: لا شيء يدوم‎ ("Nothing endures")
Hebrew Chorus: גם זה יעבור‎ ("Gam Zeh Yaavor") 
Turkish Chorus: Bu da geçer yâ hû
Latin Chorus: hoc quoque finiet
           

         
Paying Attention to bLOGS 
TAR Chorus : "A thing of the past, old dear."
          
detail
A Person Looks At A Work Of Art/
someone looks at something...

LOGOS/HA HA