David Jones, artist and poet (1895-1974) begins his PREFACE TO THE ANATHEMATA :

'I have made a heap of all that I could find.' (1) So wrote Nennius, or whoever composed the introductory matter to Historia Brittonum. He speaks of an 'inward wound' which was caused by the fear that certain things dear to him 'should be like smoke dissipated'. Further, he says, 'not trusting my own learning, which is none at all, but partly from writings and monuments of the ancient inhabitants of Britain, partly from the annals of the Romans and the chronicles of the sacred fathers, Isidore, Hieronymous, Prosper, Eusebius and from the histories of the Scots and Saxons although our enemies . . . I have lispingly put together this . . . about past transactions, that [this material] might not be trodden under foot'. (2)

(1) The actual words are coacervavi omne quod inveni, and occur in Prologue 2 to the Historia.
(2) Quoted from the translation of Prologue 1. See The Works of Gildas and Nennius, J.A.Giles, London 1841.

19 April 2010

un-Australian L---Scape

In the light of the recent Wynne Prize stir (article here) around Sam Leach's Dutch/Italian/Australian landscape painthing, Proposal for Landscaped Cosmos, it is interesting to note, according to Wikipedia, the origin of the word un-Australian.
In modern usage, it has similar connotations to the US term un-American, however the Australian term is somewhat older, being used as early as 1855 to describe an aspect of the landscape that was similar to that of Britain.
And so it is with great pleasure
un-Australian L---Scape Unvieled

1890s_un-Australian L---Scape Unvieled_400
A Person Looks At A Work Of Art/
someone looks at something ...