David Jones, artist and poet (1895-1974) begins his PREFACE TO THE ANATHEMATA :
'I have made a heap of all that I could find.' (1) So wrote Nennius, or whoever composed the introductory matter to Historia Brittonum. He speaks of an 'inward wound' which was caused by the fear that certain things dear to him 'should be like smoke dissipated'. Further, he says, 'not trusting my own learning, which is none at all, but partly from writings and monuments of the ancient inhabitants of Britain, partly from the annals of the Romans and the chronicles of the sacred fathers, Isidore, Hieronymous, Prosper, Eusebius and from the histories of the Scots and Saxons although our enemies . . . I have lispingly put together this . . . about past transactions, that [this material] might not be trodden under foot'. (2)
(1) The actual words are coacervavi omne quod inveni, and occur in Prologue 2 to the Historia. (2) Quoted from the translation of Prologue 1. See The Works of Gildas and Nennius, J.A.Giles, London 1841.
Their big hit was a variation of Bo Diddley and Willie Dixon's Diddy Wah Diddy.
see : Songs of LOGOS/HA HA
L Diddy Wah Diddy S
Presumably, the band took their name from the short film Running, Jumping and Standing Still by Richard Lester, Peter Sellers, Spike Milligan and others.
Their big hit comes from the Fourth Wall borderlands ...
Today, we present Running Jumping Standing Still-Life.
Theatre of the Actors of Regard
A tableau ...
Theatre of the Actors of Regard
... in which TAR gives a whack and takes a hit! gives a whack and takes a hit! gives a whack and takes a hit!
gives a whack and takes a hit! gives a whack and takes
a hit! gives a whack and takes a hit!gives a whack and takes a hit!
The TOOTS! are getting bigger. For the past three and a half years, Rural Australians for Refugees has held a 5pm Friday 30 minute vigil at one of Daylesford’s two main roundabouts. This evening :
click images to enlarge
From 2019 :
From 1983 : IN SOLIDARIDAD CON LAS REFUGIADOS, Daylesford Embroidered Banners in support of refugees from El Salvador
spiro- : word-forming element meaning "twisted, spiraled, whorled," from combining form of Latin spira "a coil, twist," from Greek speira (see spiral (adj.)
inspire : Middle English enspire, from Old French inspirer, from Latin inspirare ‘breathe or blow into’ from in- ‘into’ + spirare ‘breathe’. The word was originally used of a divine or supernatural being, in the sense ‘impart a truth or idea to someone’.