David Jones, artist and poet (1895-1974) begins his PREFACE TO THE ANATHEMATA :

'I have made a heap of all that I could find.' (1) So wrote Nennius, or whoever composed the introductory matter to Historia Brittonum. He speaks of an 'inward wound' which was caused by the fear that certain things dear to him 'should be like smoke dissipated'. Further, he says, 'not trusting my own learning, which is none at all, but partly from writings and monuments of the ancient inhabitants of Britain, partly from the annals of the Romans and the chronicles of the sacred fathers, Isidore, Hieronymous, Prosper, Eusebius and from the histories of the Scots and Saxons although our enemies . . . I have lispingly put together this . . . about past transactions, that [this material] might not be trodden under foot'. (2)

(1) The actual words are coacervavi omne quod inveni, and occur in Prologue 2 to the Historia.
(2) Quoted from the translation of Prologue 1. See The Works of Gildas and Nennius, J.A.Giles, London 1841.

05 March 2010

Poema Futurista

Same as it ever was
Same as it ever was
Same as it ever was
Same as it ever was!
David Byrne, Once in a lifetime (1984)
1922_Poema Futurista_400

After the previous two posts, from 1515 and the 1880s, this one from 1922. Bought in Rome in 1984 from a postcard collector who, to my surprise, seemed to say it was the work of a child, and priced it accordingly. Have long wished I knew the story of it, of Francesco and Maria.

A Person Looks At A Work Of Art/
someone looks at something ...